3+1 Novice Surf Program + Surf Festival

3+1 衝浪新手訓練班+ 衝浪嘉年華

 HK Surf & SUP Association is going to hold the first Surf Festival, namely City Jungle Festival of Surfing in late 2020. There will be a Newbie surf experience session and surf contest opened to the public for registration. 

 HK Surf & SUP Association provides an excellent surf program for you to learn the basic skills of surfing and safety in 3 sessions, and get you to join a learning session at the Festival. Not only can you improve your current surfing skills with our coaches, but also experiencing the vibes of a surf contest.

Come join and start a new sport with us!

香港衝浪及直立板總會將在2020年底舉行首屆衝浪嘉年華。屆時將有新手衝浪體驗和衝浪比賽向公眾開放。

香港衝浪及直立板總會現推出3+1 衝浪新手訓練班,讓您在3節衝浪課堂入面學習基本的衝浪技巧和海洋安全知識,並讓您在衝浪嘉年華期間跟教練改進你的衝浪技術及體驗衝浪比賽的氣氛。

快來加入並與我們一起開始一項新運動!

Program Details

Program Description
3+1 Novice Surf Program consists of three Surf sessions (total 6 hours) and one surf learning session at the Festival. Participants will learn the basic surf skills and safety, which enable them to ride their waves and learn to catch waves. 

內容
3+1 衝浪新手計劃包括三個衝浪新手訓練(總共6個小時)和在衝浪嘉年華跟教練上一堂衝浪訓練(2小時)。 參與者將學習基本的衝浪技巧和海洋安全知識。

Duration:
3 sessions within one month

時間
一個月內完次3次訓練

Target:
Individual who is interested in Surfing

對象
對衝浪感興趣的人

Age:
8-18+

年齡
8-18歲以上

 (Participants under 18 must be accompanied by guardian /18歲以下人仕需由家長陪同)

Training Location:
Sai Kung Sai Wan Beach

 培訓地點
西貢西灣沙灘

+Minimum of 4 people to form the program

 +最少4人成班

Schedule:

From September to November 從九月到十一月

A. 5/9, 12/9, 19/9 (Sat六) 10:30-12:30

B. 13/9,20/9,27/9 (Sun日) 10:30-12:30

C. 26/9,3/10,10/10 (Sat六) 10:30-12:30

D. 4/10,11/10,25/10 (Sun日) 10:30-12:30

E. 17/10,24/10,31/10 (Sat六) 10:30-12:30

F. 7/11,21/11,28/11 (Sat六) 10:30-12:30

G. 1/11,8/11,22/11 (Sun日) 10:30-12:30

H. 2/9, 9/9, 16/9 (Wed 三) 10:30-12:30

I. 23/9, 30/9, 7/10 (Wed 三) 10:30-12:30

J. 14/10,21/10,28/10 (Wed 三)10:30-12:30

K.4/11,11/11,18/11 (Wed 三) 10:30-12:30

Festival Information

 Tentative Dates & Locations 日期和地點:
14/11/2020, Sai Kung Sai Wan Beach

 (The date is subjected to change. 總會有權更改日子)

Additional info

1. 請於5天前預約課程 Please book the course at least 5 days in advance
2. 所有參與課程的學員必須於沒有協助下游泳最少50米 Please make sure all the participant can swim 50m without an additional assistant
3. If the wave is not suitable for learning, the lesson will be postponed to next week and will notify the participants not less than 48 hours. 如果當日浪況不適合學習的話,課堂將延至下星期,並於不少於48小時通知。

 

Transportation交通:

 1. From Sai Kung McDonald’s, take village bus 29R to Sai Wan Pavillion, Walk down for 40mins (Concrete Path), you will arrive Sai Wan Beach.
在西貢麥當勞前面,坐29R白色村巴到西灣亭,下車後步行40分鐘(石屎山路)到達西灣沙灘。
Bus Timetable 村巴時間表:
https://www.oasistrek.com/29R_timetable_e.php

2. By Taxi to Sai Wan Pavillion, Walk down for 40mins (Concrete Path), you will arrive at Sai Wan Beach.
坐的士到西灣亭,下車後步行40分鐘(石屎山路)到達西灣沙灘。

3. Driving: Drive to Pak Tam Chung Car Park, take a taxi to Sai Wan Pavillion, Walk down for 40mins (Concrete Path), you will arrive Sai Wan Beach.
自駕: 駕車到北潭涌停車場,坐的士到西灣亭,下車後步行40分鐘(石屎山路)到達西灣沙灘。

REGISTRATION 報名方法:

Register here online by clicking the button below.

You will receive confirmation and payment email from us if there’s enough people to form the class.
Otherwise please contact us by email or phone.

Registration is complete once the payment is done. If there is any question, please contact enrollment@hksurfsup.org
(Please DO NOT PAY until you received confirmation from us)

THINGS TO BRING

Close-toed Water Shoe, Swimming Suit, T-shirt/Rushguard, Hat, Sunscreen, Dry Bag, Change of clothes.

包腳跟水鞋,泳衣,短T/防哂衣,帽,防曬霜,防水袋,更換的衣服

 

Adverse Weather Arrangement
惡劣天氣安排

In case of inclement weather, unless further announcement, measurements will be arranged as follow:

1) Thunderstorm Warnings and Adverse Weather

When the thunderstorm warning, the amber rainstorm warning or a typhoon signal No.3 or below is hoisted either before or during lessons, classes and activities will be held as scheduled.
Coach has definite right to decide whether to cancel or continue the lesson subject to safety situations and environment. All students should obey coaches’ instructions. No swimming allowed without permission.

2) Typhoon Warnings (No. 8 or above)

When the typhoon signal No.8 or above is hoisted, classes and activities will be postponed.
2 hours after the lowering of typhoon signal No. 8 or above, trainings and program may be resumed depending on the time of day and the situation of the sea. Participants can contact and update with the HK Surf & Standup Paddle Association under these situations.
If the raise of typhoon No.8 or above is announced during courses, classes will terminate immediately.

3) Rainstorm Warnings (Black or Red)

When the red or black rainstorm warning is announced before classes and activities started, classes and activities will be postponed.
2 hours after the cancellation of black or red rainstorm signal, classes and activities will be held as scheduled.
If the raise of red or black rainstorm signal is announced during courses, classes will terminate immediately.

4) Replacement Arrangement

Classes or activities are terminated during class time due to the adverse weather, replacement classes will be arranged as follows:
If that course has started for less than 30 minutes, replacement lesson will be arranged.
If that course has started for more than 30 minutes, the lesson will be treated as completed and no replacement will be arranged.

5) Coaches and staff of HKSURFSUP could cancel any class or activities due to on-site weather condition.

6) Other cancellation other than the cases above would not be accepted and no refund would be made.

 

在惡劣天氣情況下,除另行通知外,一般安排如下:

1) 雷暴警告及惡劣天氣

當課程開始前或進行途中懸掛雷暴警告、黄色暴雨警告、三號熱帶氣旋警告信號或以下及下雨等情況下,課程和活動將如期舉行。
基於安全和環境情況下,教練有權決定取消或繼續課程。所有學員應遵守教練的指 示。在没有允許的情況下學員不能私自游泳。

2) 暴雨警告信號 (黑色或紅色信號)

如課程或活動開始前懸掛黑色或紅色暴雨警告信號,課程或活動將會延遲舉行。
當黑色或紅色暴雨警告信號除下兩小時後,課程或活動將繼續進行。
如課程進行期間,黑色或紅色暴雨警告信號生效,課程將立即停止。

3) 熱帶氣旋警告信號 (八號或以上信號)

當八號或以上熱帶氣旋警告信號懸掛,所有課程和活動將會延遲舉行。
八號或以上熱帶氣旋警告信號降低後兩小時,訓練和課程可能會根據時間和海面情況而恢復,參加者可聯絡香港衝浪及直立板總會以更新情況安排。
如課程進行期間,八號或以上熱帶氣旋警告信號生效,課程將立即停止。

4) 補課安排 由於惡劣天氣的情況下以取消課程或活動,補課安班如下:

由於惡劣天氣的情況下以取消課程或活動,補課安班如下:
如果課程進行少於30分鐘,將獲安排補課。
如果課程進行多於30分鐘,課程將被視為完成,將不獲安排補課。

5) 基於現埸天氣情況的變異,香港衝浪及直立板總會的教練和工作人員有權取消任何課程或活動。

6) 所有已確認的活動或課程,除上述惡劣天氣外,所有取消將不獲接受,已支付的費用將不能退回。

 

Class Venue